-
1 к
предлог + дат. п.(ко)1) (употр. при указании лица или предмета, к которым направлено движение, обращено действие) a, haciaповерну́ться к окну́ — volverse hacia la ventanaобрати́ться к кому́-либо — dirigirse a alguienнаправля́ться к дере́вне — dirigirse a (hacia) la aldeaприбли́зиться к го́роду — acercarse a la ciudadходи́ть от до́ма к до́му — ir de casa en casa2)а) (употр. при указании лица или предмета, с которыми соприкасаются) a, hacia; cerca deподбежа́ть к ребенку — correr hacia el niñoподойти́ к окну́ — acercarse a la ventanaб) при повторенном сущ. служит для образования наречных сочетанийлицо́м к лицу́ — cara a caraплечо́м к плечу́ — hombro con hombro3) (употр. при указании предмета, лица или группы лиц, явления, к которым что-либо добавляется, присоединяется) aк двум приба́вить три — aumentar a dos, tresприкле́ить к стеклу́ — pegar al cristalприсоедини́ться (примкну́ть) к компа́нии — unirse al grupo4) (употр. при указании срока) para; hacia ( приблизительного); a ( точного)к воскресе́нью — para el domingoк ле́ту — hacia (para) el veranoк пяти́ часа́м — a (para) las cincoчаса́м к пяти́ — hacia las cincoк пя́тому числу́ — para el día cincoчислу́ к пя́тому — hacia el día cincoприйти́ к у́жину — venir para la cenaприе́хать к отлету самолета — llegar para la salida del avión5) (употр. при указании на побуждение, мотив, цель какого-либо действия) a, paraподгото́вка к экза́менам — preparación para los exámenesприуча́ть к поря́дку — acostumbrar al orden6) (употр. при указании на назначение какого-либо действия или предмета) paraдари́ть ко дню рожде́ния — regalar para el (con motivo del) cumpleañosприня́ть к све́дению — tener en cuentaте́зисы к докла́ду — las tesis del informe( de la conferencia)7) (употр. при указании предмета, лица и т.п., с которыми связано какое-либо качество, на которые направлено какое-либо чувство) para, a, porгото́вность к рабо́те — disposición para el trabajoлюбо́вь к ро́дине — amor a la patriaне́нависть к врага́м — odio a los enemigos8) (употр. при указании на приспособленность, пригодность к чему-либо, соответствие чему-либо) paraго́дный к вое́нной слу́жбе — apto para el servicio militarбыть ни к чему́ не приго́дным — no servir para nadaк несча́стью — por desgraciaк сча́стью — por suerteк удивле́нию — por asombro••к тому́ же — además, sobre esto, a más de esto -
2 sacar
vt1) извлекать, вынимать, вытаскивать, выкладывать3) вырывать, выдёргивать; убирать ( откуда-либо)5) проверять, выверять; исследовать; узнавать, выяснять; разведывать6) получать, добывать; добиваться ( от кого-либо)sacar dinero a uno — выудить (вытянуть) деньги у кого-либо7) приобретать, покупать (билеты и т.п.)8) вытягивать, экстрагировать, выжимать9) извлекать, добывать (сырьё, вещество)10) выбирать, избирать (голосованием, в результате жеребьёвки)11) выигрывать (в лотерее, в игре)12) приобретать, получать ( что-либо)13) прополаскивать ( бельё)14) выставлять, выпячиватьsacar el pecho al andar — выпячивать грудь при ходьбе15) исключать, изымать16) копировать, снимать копию17) фотографировать, снимать18) показывать, обнаруживать ( какое-либо качество)19) уничтожать, истреблять, выводить20) цитировать ( что-либо), ссылаться ( на что-либо), упоминать ( что-либо)21) создавать, придумывать, изобретать22) обнажать, вынимать из ножен ( оружие)23) (de) освобождать, вызволять; спасать (от нищеты, забот, затруднений)24) спорт. отбивать мяч от сетки25) выписывать, делать выписки26) приписывать (ошибки, неудачи)29) Ц. Ам. льстить, заискивать••sacar a volar a uno — помочь кому-либо освоиться( обвыкнуть)sacar de sí — вывести из себя -
3 sacar
vt1) извлекать, вынимать, вытаскивать, выкладывать2) выводить, вывозить ( кого-либо)3) вырывать, выдёргивать; убирать ( откуда-либо)4) (тж sacarse) снимать (обувь, чехол и т.п.)5) проверять, выверять; исследовать; узнавать, выяснять; разведывать6) получать, добывать; добиваться ( от кого-либо)7) приобретать, покупать (билеты и т.п.)8) вытягивать, экстрагировать, выжимать9) извлекать, добывать (сырьё, вещество)10) выбирать, избирать (голосованием, в результате жеребьёвки)11) выигрывать (в лотерее, в игре)12) приобретать, получать ( что-либо)13) прополаскивать ( бельё)14) выставлять, выпячивать15) исключать, изымать16) копировать, снимать копию17) фотографировать, снимать18) показывать, обнаруживать ( какое-либо качество)19) уничтожать, истреблять, выводить20) цитировать ( что-либо), ссылаться ( на что-либо), упоминать ( что-либо)21) создавать, придумывать, изобретать22) обнажать, вынимать из ножен ( оружие)23) (de) освобождать, вызволять; спасать (от нищеты, забот, затруднений)24) спорт. отбивать мяч от сетки25) выписывать, делать выписки26) приписывать (ошибки, неудачи)28) Экв. упрекать, бросать в лицо упрёк29) Ц. Ам. льстить, заискивать- sacar a danzar
- sacar adelante•• -
4 навести
(1 ед. наведу́) сов., вин. п.навести́ на след — poner sobre la pistaнавести́ на размышле́ния — hacer reflexionar3) (внушить, вызвать) causar vt, provocar vtнавести́ страх — causar miedo (terror)навести́ ску́ку — causar aburrimiento, aburrir vtнавести́ на подозре́ние — provocar sospechasнавести́ бино́кль — dirigir los prismáticos5) (мост, переправу) hacer (непр.) vt, construir (непр.) vt; arreglar vt ( разводной мост)6) (покрыть, окрасить чем-либо)навести́ гля́нец — pulimentar vtнавести́ поря́док — poner ordenнавести́ чистоту́ — limpiar vt, poner limpioнавести́ красоту́ — embellecer (непр.) vt, hermosear vt, poner bello (hermoso)навести́ госте́й — traer a los huéspedes••навести́ спра́вку — informarse, tomar informes, indagar vtнавести́ кри́тику — criticar vt, hacer una críticaнавести́ на ум (на ра́зум) — poner en razón, hacer razonable; enseñar vt ( научить) -
5 revestir
непр. vt1) ( чаще revestirse) надевать поверх2) (con, de) покрывать; облицовывать, обшивать3) (con, de) приукрашивать ( чем-либо)4) приобретать (какое-либо свойство, качество и т.п.) -
6 revestir
непр. vt1) ( чаще revestirse) надевать поверх2) (con, de) покрывать; облицовывать, обшивать3) (con, de) приукрашивать ( чем-либо)4) приобретать (какое-либо свойство, качество и т.п.) -
7 estar
непр. vi1) временно быть (находиться) ( где-либо)el lápiz está sobre la mesa — карандаш( находится) на столеа) при готовности или необходимости что-либо сделатьestar a lo que salga (resulte) — зависеть от исхода делаб) при обознач. календарного числа¿a cuántos estamos? — какое сегодня число?в) при обознач. цены на что-либоlas patatas están a tres pesetas — картофель - по три песетыд) при обознач. температурыel termómetro está a 20 grados — термометр показывает 20 градусовestamos a 25 grados de longitud este — мы находимся на 25 градусе восточной долготыб) при встрече, общении с кем-либоestuvo con el director un rato — он пробыл у директора недолгов) при обознач. полного согласияestoy en todo con usted — я полностью с вами согласен5) с предл. de употр.а) при обознач. актуального действияestar de viaje — быть в отъезде; путешествоватьв) при обознач. занятия, должности6) с предл. en употр.а) при обознач. местонахожденияв) при обознач. цены чего-либоel reloj me está en mil pesetas — часы мне обошлись в тысячу песета) обознач. готовность что-либо сделать, неизбежность чего-либоno estamos para bromas — нам сейчас не до шутока) при обознач. действия, которое не совершено или должно быть совершеноla carta está por escribir — письмо должно быть написаноesto está por suceder — это вот-вот случится (произойдёт)б) при обознач. готовности что-либо сделатьestoy por irme contigo — я готов пойти с тобойestaba por comprar ese reloj — я собирался купить эти часыв) при обознач. предпочтения кому-либо, чему-либоestoy por la vida del campo — я предпочитаю жить в деревнеestá cantando (trabajando, escribiendo) — он поёт (работает, пишет)10) уст. см. ser11) Гонд. с некот. сущ. обознач. благополучный исход действия, выраж. этими сущ.ya estuvo aquel asunto — этот вопрос решился положительно- estar en - estar por uno - ¡bien está! - ¡está bien!••estar a la que salta разг. — не упускать случаяestar tras de una cosa — добиваться чего-либо¿cómo está usted? — как вы поживаете?¿dónde estamos? — ничего себе!, ну и дела!¿estamos? — понятно?, ясно?¡pues estamos bien! ирон. — вот так сюрприз!, ну и ну!ya está bien — ладно уж! -
8 estar
непр. vi3) с предл. a употр.б) при обознач. календарного числа¿a cuántos estamos? — какое сегодня число?
в) при обознач. цены на что-либог) при готовности или необходимости что-либо увидеть, услышать и т.п.д) при обознач. температуры4) с предл. con употр.б) при встрече, общении с кем-либов) при обознач. полного согласия5) с предл. de употр.а) при обознач. актуального действияestar de viaje — быть в отъезде; путешествовать
б) при указании на определённое предрасположение, настроение, какие-либо обстоятельстваestar de prisa — торопиться, спешить
в) при обознач. занятия, должностиestá de portero — он работает швейцаром (сторожем, привратником)
6) с предл. en употр.а) при обознач. местонахожденияв) при обознач. цены чего-либоа) обознач. готовность что-либо сделать, неизбежность чего-либоа) при обознач. действия, которое не совершено или должно быть совершеноб) при обознач. готовности что-либо сделатьв) при обознач. предпочтения кому-либо, чему-либоestá cantando (trabajando, escribiendo) — он поёт (работает, пишет)
- estar en- estar por uno
- ¡bien está!
- ¡está bien!••estar de más разг. — быть лишним
estar mal — быть нездоровым (больным), плохо себя чувствовать
¿cómo está usted? — как вы поживаете?
¿dónde estamos? — ничего себе!, ну и дела!
¿estás? — понял?, понятно (тебе)?
¿estamos? — понятно?, ясно?
¡pues estamos bien! ирон. — вот так сюрприз!, ну и ну!
См. также в других словарях:
Качество электрической энергии — Качество электрической энергии степень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям[1]. В свою очередь, параметр электрической энергии величина, количественно характеризующая какое либо свойство… … Википедия
КАЧЕСТВО И КОЛИЧЕСТВО — философские категории, впервые проанализированные в таком статусе Аристотелем в ‘Категориях’ и ‘Топике’. Качеству (предикаменту, отвечающему на вопрос ‘какое?’) Аристотель приписывал четыре возможных контекста: наличие либо отсутствие врожденных … История Философии: Энциклопедия
КАЧЕСТВО — и КОЛИЧЕСТВО философские категории, впервые проанализированные в таком статусе Аристотелем в ‘Категориях’ и ‘Топике’. Качеству (предикаменту, отвечающему на вопрос ‘какое?’) Аристотель приписывал четыре возможных контекста: наличие либо… … История Философии: Энциклопедия
КАЧЕСТВО и КОЛИЧЕСТВО — философские категории, впервые проанализированные в таком статусе Аристотелем в Категориях и Топике . Качеству (предикаменту, отвечающему на вопрос какое? ) Аристотель приписывал четыре возможных контекста: наличие либо отсутствие врожденных,… … История Философии: Энциклопедия
ГОСТ Р 54130-2010: Качество электрической энергии. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 54130 2010: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа: Amplitude die schnelle VergroRerung der Spannung 87 Определения термина из разных документов: Amplitude die schnelle VergroRerung der… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/ТС 8000-1-2009: Качество информационных данных. Часть 1. Обзор — Терминология ГОСТ Р ИСО/ТС 8000 1 2009: Качество информационных данных. Часть 1. Обзор: 3.9.2 данные о продукции: Данные о продукции, представленные в соответствующей форме, удобной для передачи, интерпретации или обработки. Определения термина… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23875 88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа: Facteur de distortion (d’une tension ou d’un courant alternatif non sinusoïdal) 55 Определения термина из разных документов: Facteur de… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Придавать — несов. перех. 1. Давать дополнительно к чему либо, сверх чего либо; прибавлять. 2. Усиливать, делать более ощутимым в ком либо, чем либо какое либо качество, состояние, свойство. 3. Сообщать, передавать чему либо что либо (какое либо качество,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове — 1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различной предложно падежной форме, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда относятся: бросить ч т о (значение объекта: бросить камень в воду, бросить… … Справочник по правописанию и стилистике
Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове — 1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различной предложно падежной форме, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда относятся: бросить ч т о (значение объекта: бросить камень в воду, бросить… … Справочник по правописанию и стилистике
на — I. с винительным падежом 1. Употребляется при обозначении предмета, на поверхность которого направлено движение, действие. Положить книгу на стол. Поставить вазу на подоконник. Сесть на стул. Лечь на диван. Наклеить марку на конверт. Прибить… … Словарь управления